June 19th, 2014

мотцикл

Как попить чаю в Китае

2014-06-07 12.45.10Как я уже писал раньше, попить чаю в Шеньжене - это проблема. У местных нет традиции пить чай на улице или в заведении каком-то. В кафешках молодёжь потягивает модный импортный напиток - кофе, а чаем же обычно моют посуду при подаче её на стол. Традиция же в том, а китайцы любят традиции, чтобы пить чай дома в кругу семьи.
В последнюю субботу я чувствовал себя довольно паршиво и отлежавшись в гостинице решил как раз попить чайку. Организм попросил. С телом я не спорю, ему лучше знать. Пошёл искать чайную, а нету! По дороге встретил Фен Тао, он помог с выбором байдзю, я ему отдал литру егермейстера на долгие зимние вечера и стакан странного напитка из чая с мороженым и льдом, который мне выдали в кондитерской лавке на просьбу "горячий чай". Видимо ударение в слове "горячий" было неудачным или я неудачно кивнул на пару десятков слов в ответ. Короче, моя ангина пить это отказалась наотрез.
- Где здесь можно попить чайку? - спрашиваю я.
- Нигде, - говорит Фен Тао, - у нас так не принято. Конечно, наливают всегда к любой еде какой-нибудь чай. Ты есть хочешь?
- Нет, есть точно не хочу. Давай поищем чайную?
Мы походили по окрестностям, вокруг было много кофе и не было ни одного предложения чаю. Зато неподалёку показался чайный рынок.
- Пошли на рынок, там можно чаю попить, - говорит.
- Ну, это ж магазин. Что мы припрёмся, нас там будут поить чаем час, а мы скажем сиси (спасибо) и отвалим?
- Конечно. Не парься. Есть другие варианты?
- Нет, пошли.
Мы зашли в здание рынка, Фен Тао безошибочно выбрал лавочку на отшибе с девчонкой посимпатичнее и мы уселись за стол. Я сказал, что просто хочу чаю и именно попить. Девочка ответила, что ладно, пейте, не жалко. Я ткнул пальцем в плошку с чаем, что мне приглянулся, и мы приступили к чаепитию.

Выяснилось в х2014-06-07 13.38.42оде беседы, что девушке 19 лет, она приехала из провинции, в лавку её по блату и знакомству сунули родственники.
- Может ну её, эту лавку? - говорю, - мир велик, ты молода, надо поездить, посмотреть.
- Нет, я никуда не поеду!
- Почему?
- Нет денег.
- Это не проблема, было бы желание. Не обязательно лететь на самолёте бизнес-классом на другой конец земли сразу.
- Нет, я отправляю половину зарплаты домой и ещё часть откладываю на оплату учёбы младшего брата. Дома с деньгами плохо, работы нет. Семья вложилась в отправку меня в Шеньжень.
- И давно так?
- Уже год.
- Ну а вообще, неужели не интересно мир посмотреть?
- Нет. Вот мой мир, -- обводит рукой лавку.
- То есть?
- Ну, я не выхожу из лавки. Я здесь живу. Я два раза выходила на площадь у рынка за год. Здесь всё есть, это вот и есть мой мир. Мне другого не надо.
- Не однообразно ли?
- Нет, что ты. Ко мне приходят разные люди, пьют чай, рассказывают истории. Все такие разные. Если ничего не купят - не страшно. Интересно же.
- Так, а продавать жа надо ведь?
- У меня фиксированная зарплата, не зависит от оборота.
- Вот это круто, а то в других лавках на меня прямо бросались продавцы. Это пугает и я там не задерживался.
2014-06-07 12.44.54Я подумал, может и правда, люди же разные, может ей и хватает мира-лавки и не хочется ничего другого? И даже выйти на улицу. Мне странно, но, чужая душа - потёмки. Так значит тоже бывает. Фен Тао говорит, что так большинство китайцев живёт. В отличие от прибалтов, например, рождающихся со знанием английского и мечтой о бегстве из страны куда подальше, китайцы, получается, действительно не отягощены своей изоляцией. Они изолировались на много уровней ещё и сами. О-как. Я знал, что китайцы устроены иначе, но что настолько...
И да, буду если ещё в Китае, обязательно сгоняю в Сычуань, это провинция в центральном Китае. Там есть чайные домики из бамбука и традиция пить чай на улице. Ну и надо посетить родину сычуаньской кухни.
мотцикл

Мы глазами китайцев.

2014-06-04 21.17.42Расспрашивал местных в Китае как мы, русские им кажемся. В Шеньжене мало русских, общего представления нет, но не совместных посиделках с участием Alex August и других какое-то впечатлением составить, наверное, удалось.

Мы все на одно лицо. В смысле мужики. Точнее, на два лица: с бородой и без. Если без бороды, то есть шанс как-то быть узнанным. С бородой - никаких. Меня отличали от других бородатых по очкам (есть/нет), по размеру (большой/ очень большой) и по труселям (написано Gul).

Русская речь для китайцев очень прикольно звучит. Высота звука в китайском очень важна и они её слышат. Мы нет. Для нас китайская речь выглядит рваной и дёрганой. Наша для них "плавными волнами". Переспрашивал несколько раз, чтобы точно узнать. Но говорят, что тон в речи меняется ровнынми волнами и это как музыка типа, красиво звучит.

2014-06-01 20.50.30Китайцы легко отличают русских от нерусских если и те и другие говорят по-английски. Все англоговорящие спикают на инглише на октаву выше нас. Или на две. Шучу. По мнению китайцев, мы говорим по-английски сильно ниже тоном, чем другие люди. Вообще русские говорят на более низких частотах в массе, богатым обертонами грудным этаким звуком. Гудим мы. Другие не гудят, а пищат скрипуче и визгляво. Китайцы в восторге от русских женских голосов особенно.
мотцикл

Про Китай, лингвистику и географию.

2014-06-01 17.01.57Из беседы с одним учёным китайцем по имени Фен Тао я вынес следующие интересные моменты из области лингвистики и географии.

Китай. В китайском нет такого слова, местные называют его Жонгуо. Соответственно, Жон - китайский, Гуо - государство. Почему тогда Китай? Возможно это обрусевшее монгольское слово Хятад, то есть наши шли через Монголию и спросили местных:
-- Что там за горой-то?
-- Там, Хятад, аднака.
-- Ну, Китай так Китай, ладно. А столица у них есть?
-- Есть! Пекин, называется.
Так в русском языке появился Китай и Пекин.

Россия. Китайцы тоже не сидели на месте и решили двинуть на север, пошевелить медведя в берлоге, так сказать. Двинули они тоже же дорогой через Монголию. Переплыли речку, опа, а там суровые сибирские мужики и городок ими набитый. Мужики вышли, надавали тумаков за незаконный въезд с войсками и за потоптанный огород. Китайцы вернулись и спрашивают уже спокойных тихих монголов:
-- Это что там у вас на севере?
Монголы захотели показать собеседникам своё владение китайским и сказали.
-- Там Страна, Государствоооо!
Страна, как сказано было выше -- это Гуо. Но сказать это монголы были не в состоянии, то ли от передоза кумыса, то ли из-за особенностей органов звукоизвлечения или просто собираясь с духом, но произносили перед этим громко Ы. Ну, как бы, "что там? эээ, страна". Получалось ЫГуо. В китайском Ы смягчилось по дороге на юг до ё, ну как ё только без й, мягкое такое о. Но ы тоже сойдёт, понимают - проверял. Таким образом Россия по-китайский Ыгуо. А русский как человек ыжен (жен -- человек). Всё русское начинается на ы там. Например, авто российского производства будет ычёё (ё длинная в конце).

Чай. Как говорил учёный Фен Тао, русские пришли пешком или доступным в те времена наземным транспортом. Пришли, а там все заваривают листья с придорожных кустов и пью причмокивая.
-- Цыке, -- ткнули пальцем в чашку русские мужики и нахмурили брови выражая вопрос. Они знали, что слово типа "это", произведёт должное впечатление.
-- Ча, -- заулыбались осоловелые от жары китайцы.
-- Чё?
-- Нет, ча.
-- Ну, чай так чай, -- решили русские мужики и набили этой травой мешок из под портянок, чтобы потом исследовать зелье подробнее дома.
В это время примерно, всякие прочие иностранцы за окном в Европу, которые были, гребли вовсю в Китай на лодках. Но догребли только до Кантона, а там не по-китайски говорят совсем, а по кантонски. А на том языке напиток назывался уже "та" или "тэ". Вроде как "та". Ну и в Европу он поехал уже как тэ и ти итп итд.

2014-05-28 19.19.32Вьетнам. Когда-то давным давно вьетнамцы расселились вдоль берега Тихого океана от Сайгона до Шанхая. Китайцам это не понравилось. Места хорошие, море, пляжи... И там маленькие суровые люди, что не хотят делиться территорией. Ну и китайцы начали освободительную, конечно же, войну за прибрежные территории, заранее объявив их исконно китайскими.

Часть местных успела убежать за горы и оставив 300 вьетнамцев сторожить ущелье, больше и не надо было. Расселились по родственникам и знакомым. Граница была на замке легко отражая атаки китайской армии век за веком. Те же, кто остались слегка китаизировались, то есть приняли китайскую культуру итп. Но язык так просто не изменить. Там из протовьетнамского получились кантонский и собственно вьетнамский, а люди в общем-то одного племени они. О-как.