Sergei Keler (nw_wind) wrote,
Sergei Keler
nw_wind

  • Mood:
  • Music:

Про чай.

(законспектировано Дашей Трениной)

Про Китай и чай

Из беседы с одним учёным китайцем по имени Фен Тао я вынес следующие интересные моменты.

Китай. В китайском нет такого слова, местные называют его Жонгуо. Соответственно, Жон - китайский, Гуо - государство. Почему тогда Китай? Возможно это обрусевшее монгольское слово Хятад, то есть наши шли через Монголию и спросили местных:
- Что там за горой-то?
- Там, Хятад.
- Ну, Китай так Китай, ладно. А столица у них есть?
- Есть! Пекин, называется.
Так в русском языке появился Китай и Пекин.

Россия. Китайцы тоже не сидели на месте и решили двинуть на север, пошевелить медведя в берлоге, так сказать. Двинули они той же дорогой через Монголию. Переплыли речку, опа, а там суровые сибирские мужики и городок ими набитый. Мужики вышли, надавали тумаков за незаконный въезд с войсками и за потоптанный огород. Китайцы вернулись и спрашивают уже спокойных тихих монголов:
- Это что там у вас на севере?
Монголы захотели показать собеседникам своё владение китайским и сказали.
- Там Страна, Государствоооо!
Страна, как сказано было выше - это Гуо. Но сказать это монголы были не в состоянии, то ли от передоза кумыса, то ли из-за особенностей органов звукоизвлечения или просто собираясь с духом, но произносили перед этим громко Ы. Ну, как бы, «что там? эээ, страна». Получалось ЫГуо. В китайском «Ы» смягчилось по дороге на юг до «ё», ну как «ё» только без «й», мягкое такое «о». Но «ы» тоже сойдёт, понимают - проверял. Таким образом Россия по-китайский Ыгуо. А русский как человек - «ыжен» («жен» - человек). Всё русское начинается на «ы» там. Например, авто российского производства будет «ычёё» («ё» длинная в конце).

Чай. Как говорил учёный Фен Тао, русские пришли пешком или доступным в те времена наземным транспортом. Пришли, а там все заваривают листья с придорожных кустов и пью причмокивая.
- Цыке, -- ткнули пальцем в чашку русские мужики и нахмурили брови выражая вопрос. Они знали, что слово типа «это», произведёт должное впечатление.
- Ча, -- заулыбались осоловелые от жары китайцы.
- Чё?
- Нет, ча.
- Ну, чай так чай, -- решили русские мужики и набили этой травой мешок из под портянок, чтобы потом исследовать зелье подробнее дома.
В это время примерно, всякие прочие иностранцы за окном в Европу, которые были, гребли вовсю в Китай на лодках. Но догребли только до Кантона, а там не по-китайски говорят совсем, а по кантонски. А на том языке напиток назывался уже «та» или «тэ». Вроде как «та». Ну и в Европу он поехал уже как «тэ» и «ти» итп итд.
Tags: Китай, китайский, чай
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 5 comments