Sergei Keler (nw_wind) wrote,
Sergei Keler
nw_wind

No no si si... Hay dos palabras "no" en ruso. ¿Como entenderlas?

En el ruso hay dos palabras diferentes que significan "no", son "не" y "нет". ¿Cual es la diferencia, quién sabe?

Para entender recuerda que los ruso utilisan los verbos poco. Los imaginan que les utilisan. Los verbos están en sus cabezas pero no pronuncian. Probamos buscar los verbos omitidos.

No es ... = НЕ
No hay ... = НЕТ

НЕ utilisamos para negar ua characteristica del objeto. Красный - не красный (es rojo, no es rojo). Utilisamos para negar la acción como иду - не иду (voy - no voy). Tambien para negar una caracteristica de acción como хорошо - не хорошо ([hace algo] bien - [no hace algo] bien - [hace algo] mal, pero es mas suave).

НЕТ utilisamos para negar la existencia del objeto o de la acción. Есть машина? Нет. Tienes el coche? No tengo. No hay un coche mio. Ay pobrecito... Si hay un sustantivo del objeto que no existe, siempre usamos con caso genitivo. Нет машины, нет дома, нет денег, нет ничего. Нет es la palabra de ayuda para el genitivo. No usamos нет con los verbos y adjetivos ni con los adverbios ni con los pronombres etc.

Es facil. Si dices que no hay un objeto o el objeto no existe usa НЕТ con el objeto en el caso gevitivo. En todos otros casos usa НЕ.

Un abrazo. Aprende ruso, es muy divertido.

Sergio
Tags: español
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 7 comments