Sergei Keler (nw_wind) wrote,
Sergei Keler
nw_wind

Написал сочинение на испанском.

Задание было применить 8 предлогов во всех их значениях. Получилось вот так:

Las preposiciones
Предлоги.

Mi país de feliz y gozo.
Мой мир счастья и радости.

Estamos a diecinueve de enero.
19 января.

Soy el duque de Luz. El luz que le trae el bien a las gentes. !Ante nada, mi pueblo!
Я князь света. Света, что несёт добро людям. Мой народ превыше всего!

Cada día estoy ante mi pueblo a las ocho de la mañana y digo una arenga buena. Ante que digo, las gentes callan. Se amo los todos con el pueblo de mi país. Después que desayuno, voy con mis amigos a la guerra. Jugamos de la guerra durante el día bebiendo muchas botellas de cerveza.
Каждый день в 8 утра стою перед моими людьми и произношу красивую речь. Пока я говорю, все люди молчат. Я люблю всех, потому что это население моей страны. После того как позавтракаю, иду со своими друзьями на войну. Играем в войну в течение дня выпивая много бутылок пива.

Me gustan las azotainas públicas de los golfos a la fin de semana. En mi castillo de piedras fuertes me gusta estoy de marido de mujer cualquiera. Bajo de mi dirección las gentes están feliz.
Мне нравятся публичные порки воришек по выходным. В моей крепости из твёрдого камня мне нравится бывать мужем какой-нибудь жены. Под моим руководством люди довольны.

Tenemos la fiesta de seis a medianoche cada día y las gentes de campos vienen de pie o de caballo quien tiene el coche vienen en coche. Desde las cero estoy pensando del futuro claro bueno. De noche escribo con lagrimas calientes el libro del amor con la pluma del faisán. En mañana siempre soy animoso.
У нас праздник с шести вечера до полуночи каждый день и люди из деревень приходят пешком или на лошадях, а у кого есть машина, на машине. После полуночи пребываю в задумчивости о светлом хорошем будущем. Ночью я с горячими слезами пишу фазаньим пером книгу о любви. Утром я бодрый.

Por la ventana de mi casa veo mi país. Desde aquí no está lejos de Rusia. Podemos ir a pie pero necesitamos muchos días. A la izquierda de mi dormitorio hay una cocina y bajo de su mesa siempre hay una botella de ron. Entrando en la cocina siempre coger una botella.
Через окно моего дома вижу мою страну. Отсюда недалеко до России. Можем дойти пешком, но нужно много дней. Слева от моей спальни есть кухня и там под столом всегда есть бутылка рома. Заходя на кухню я всегда беру бутылочку.

Me gusta comer. En mi país la comida es muy rica y barata. La cena está a diez rublos y el ron está en dos rublos de botella. La cerveza es siempre fría y gratis.
Мне нравится пожрать. В моей стране еда вкусная и дешёвая. Ужин стоит 10 рублей и ром по два рубля за бутылку. Пиво всегда холодное и бесплатное.

¡A beber, a comer, mi pueblo!
Пейте, ешьте, мой народ!

Me encanta en un feliz que mis gentes estoy.
Я в восторге от счастья, в котором пребывает мой народ.

¡Será feliz y sano!
Будьте здоровы и счастливы!
Tags: испанский
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 5 comments